ru|en

Драматическая кантата «Аполлон и Дафна»

Георг Фридрих Гендель.
Драматическая кантата «Аполлон и Дафна» для сопрано, баса и струнных и basso continuo HWV 122

Перевод – Н. Валевская
Первое представление 1710 г., Ганновер

ДЕЙСТВУЮЩИЕ  ЛИЦА

Apollo (Аполлон)     Баритон
Dafne (Дафна)          Сопрано

Речитатив Аполлона

Земля освобождена, Греция отомщена,
Аполлон победил!
После стольких ужасов и сражений, что наводняли и опустошали государство, убит Пифон, моей рукою сокрушенный.
Аполлон ликует, Аполлон победил!

Ария Аполлона

Благо вселенной сокрыто лишь в этом спасительном луке.
Хвалами моими земля прогремит, и все страдальцы укроются под защитой длани моей.

Речитатив Аполлона

Пускай же Амур горделивый уступит силу стрелам моим;
Пусть больше не хвалится золотом стрел своих роковых;
Пифон один стоит больше, чем сотни любовников, воспылавших от стрел его.

Ария Аполлона

Сломай свой лук, отбрось доспехи,
Бог праздности и удовольствий!
Как можешь боль мне причинить,  пустынный дух и лучник слепый?

Ария Дафны

Блаженна та душа, что любит лишь свободу.
Нет мира и спокойствия тому, чье сердце от оков не спасено.

Речитатив Аполлона

О, что за голос! Что за диво!
Тот звук, тот взгляд пронзают мое сердце, Нимфа!

Дафна

Что вижу? Нет, увы…
Кто он, что так меня дивит?

Аполлон

Я Бог, которого пленила красота твоя.

Дафна

Средь этих рощ не ведом мне иной Бог, лишь Диана;
Не приближайтесь, нечестивый Бог!

Аполлон

Я Гиацинтии брат;
Коль любишь ты сестру мою, о, прекрасная, то сжалишься над тем, кто пред тобою воздыхает.

Речитатив

Аполлон

Как жестоко!

Дафна

Как назойлив!

Аполлон

Я положу конец моим страданьям.

Дафна

Я ж их должна избегнуть.

Аполлон

Я поглощен любовью.

Дафна

От гнева я сгораю.

Вдвоем

В груди моей война вскипает, которую не в силах побороть.
Горю, боюсь, страдаю, замерзаю, и, если пыл тот не утихнет, мне мира не обресть вовек.

Речитатив Аполлона

Теперь же успокойся, о драгая;
Та красота, что так воспламеняет, не суждено ей распускаться вечно, что создано Природой, скоротечно.

Ария Аполлона

Словно роза, шипами украшена, распускает бутон свой и вянет.
Так, в мгновенном полете своем обретает закат красота и цветенье.

Речитатив Дафны

Ах! Бог не страждет любови иной, а лишь той, что разделит с ним вечность;
Ведь иссякнет, уйдет мимолетно, плоть, что так пленила тебя, то не есть добродетель, что мне щит.

Ария Дафны

Как в небесах звезда Нептуна благословенно успокаивает шторм, так в душах чистых, безнадменных, лишь разум удержать готов любовь.

Речитатив:

Аполлон

Внемли мне!

Дафна

Я глуха!

Аполлон

Медведица, тигрица ты!

Дафна

Не Бог ты!

Аполлон

Внемли любви моей, иль силой я тебя возьму.

Дафна

В моей крови твой пыл угаснет.

Вдвоем:

Аполлон

Ах, смягчи же эту суровую строгость.

Дафна

Уж лучше умереть, чем потерять мне честь.

Аполлон

Ах! Прекрати свой гнев, возлюбленная сердца моего.

Дафна

Уж лучше умереть, чем честь мне потерять.

Речитатив:

Аполлон

Вовеки обожать тебя я буду.

Дафна

Всегда тебя я буду ненавидеть.

Аполлон

Тебе не скрыться от меня.

Дафна

Да, я сбегу.

Аполлон

Последую я за тобой; полечу за твоими шагами:
Быстрее Солнца быть не сможешь!

Ария Аполлона

Бегите, ноги мои, хватайте, руки мои, неблагодарную красоту.
Я прикасаюсь к ней, я держу ее, я беру ее, я сжимаю ее, но что за внезапное превращение?
Что вижу я? Что лицезрею?
О, небеса! Что за судьба!

Речитатив Аполлона

Дафна, где же ты?
Я не могу тебя найти!
Что за чудо тебя увело, спрятало, иль преобразило?
Отныне пусть ни холода зимы, ни громы неба не коснутся твоей священной и славной листвы.

Ария Аполлона

Мой милый лавр, горькими слезами умою я твою священную листву;
И, торжествуя, бренными ветвями Великих я героев увенчаю.
Коль не смогу прижать тебя к груди, о, Дафна, то пронесу венцом тебя я на челе своем!